Петър Байков – глас от приказния свят

Петър Байков е театрален, филмов и озвучаващ актьор, певец, модел и инфлуенсър. Занимава се с дублаж на филми, сериали и реклами. Придобива широка популярност за първи път с участието си в шестия сезон на „България търси талант”, където пресъздава на живо общо над 40 различни мъжки и женски гласа. През 2020 г. създава онлайн поредицата „С гласа на Петър Байков” в YouTube, Facebook, Instagram и TikTok, където озвучава откъси от различни филми на „Дисни”. През 2023 г. е победител в категорията „Най-добър актьор в дублажа” на наградите „Стоян Камбарев”.

Учи в класа на Димитър Маринов работа пред камера за кино и научава много техники и похвати. През 2023 г. е сред първите дипломирани студенти по актьорско майсторство в Leader Class.

Петър пее прекрасно. С него се свързва певицата Елица Тодорова с предложение да участва в нейния нов албум „Велико 2020“ с тяхна дуетна песен – „Росинка“. След това започва да пее в мюзикълите на Дисни. В „Мери Попинз се завръща“ изпява всички герои с 40 различни гласа.

Петър в детския свят

„Още от малък майка ми винаги е знаела, че аз ще бъда различен от другите. Не знам дали е заради нейното много силно окуражаване, но си знаех, че приказките са част от мен. И никога не съм се срамувал на 15-16 години да отида да гледам приказка, да си купя книга с приказки.“

В приказния свят го привлича чистотата, с която добрината винаги успява да бъде отгоре и да се извисява. „В света, в който живеем, детето у много хора мълчи. Толкова е млъкнало, че забелязвам озверяване. А с малко добрина човек може да постигне всичко, което поиска. И за мен приказките са тази котва, от която имаме нужда. Дори и чрез децата си да се докосваме до тях. Приказката е така поднесена, че на един залък да я възприемем“, казва актьорът.
Петър Байков завършва Търговско-банковата гимназия в София. Кандидатства кино и телевизия в Лондон, заминава и след първата година там се връща в България. „Бях на границата на Брекзит и даже те самите не знаеха с какъв статус ще завърша, като какъв. Прибрах се и веднага се трансферирах в НБУ – актьорско майсторство но по програма „Театър“. Учих при Снежина Петрова и Цветана Манева.

Проф. Манева му казва, че успява да пресъздаде чуждата (английската) реч на български, запазвайки българския начин на говор. „Окуражи ме и единственото, което усъвършенствах там, бе да перфекционизирам говорната техника и дикцията. Да съм съвършен пред микрофон. Защото в хубавия дублаж, синхронния, който ние не сме свикнали да чуваме в телевизията, но го има в киното, колкото по-естествено звучи речта, дори на моменти и не перфектно, толкова е по-хубаво.“

Започва да пее след участието си в риалити формата „България търси талант“, където стига до финала. Втора година студент, на сцената озвучава всички герои от „Красавицата и Звяра“ на живо. Има време само за 14 гласа. След това всяка година като студентски проект дублира по един филм. Завършвайки, изпява цял мюзикъл – „Мери Попинз се завръща“. Игралният филм с Емили Блънт е двучасов, а Петър го дублира, за да се дипломира.

За тайната на превъплъщението Петър споделя: „Не се гледам в огледало, когато снимам. Правя от образа поредица от картини във вътрешното си око, за да видя героя и да го изиграя така, както бих го изиграл пред камера, но в същото време го и дублирам и се старая да имам и синхрон във всяка фраза. Да съчетая устните, силата на гласа, звукоизвличането, въздух, въздишка, всичко. Ставам едно с героя. Песните изискват повече подготовка, репетиции, трябва да ги науча и да ги изпея на един дъх, често и на един кадър, да се види емоцията. За мен е важно да видя артистът как е изпял песента. Пея със затворени очи, за да чуя още по-добре емоцията.“

„Снежанка, версията на Петър Байков”

На 1 септември Петър Байков обявява дебютния си авторски проект за „Снежанка“ (или „Снежанка, версията на Петър Байков“). Книгата, изцяло с негови илюстрации, ще бъде налична след 15 март 2024 г. в комплект с диск с филмова музика, композирана от него. Той озвучава героите в нея – Снежанка, кралицата, джуджетата. Книгата му ще бъде издадена на английски, български и френски език по целия свят.

Това е поредният му опит да полети към място, където не е бил, и да си създаде свой собствен приказен свят. Оприличава своя път на този на Уолт Дисни, защото по същия начин като Дисни като малък тази приказка и филмът по нея са го запленили. Прави компанията си и първия пълнометражен анимационен филм. Цялата гилдия го отрича и казват, че това няма да стане, хората няма да го приемат, няма да се хареса, но Дисни твори история.

„Тази приказка се е доказала във времето и в нея има много храна за душата. Искам да вдъхна на децата увереността, която усещам. И моят поглед за света такъв, какъвто е, и че детето у всеки човек не изчезва и не заспива, и не бива да си отива. Снежанка не е толкова наивна, колкото хората са смятали. При нея има баланс между добрина и съзидание. Качество, което в днешно време бъркаме с наивност. Човек, колкото и да е добър, е длъжен да пази своите граници на добрина. И докъде можем да сме добри, докъде ще запазим детската си добрина. Ще вдигнем ли граници за нея и ще знаем ли кого да допускаме до нея. В същото време да бъдем и героя в една история, но да бъдем и злодея, когато се наложи. И ми се иска с това начало (ще има и други приказки по-нататък) да представя света такъв, какъвто е в момента“, споделя Байков.

Spread the love
Tags from the story
More from Вида Пиронкова
Калоян Радоев: Рядка хубост и добро сърце
Воден от максимата, че “по-тежка от спомена е само забравата българска”, внукът...
Read More
0 replies on “Петър Байков – глас от приказния свят”